top of page

インドヒマラヤ山岳にあるヒマーチャルプラデーシュ州シルモール地区タティアナ村と、ガンジス河で有名なウッタラカンド州の聖地リシケーシュの農村、秘境地域を中心に子供達へのインド伝統文化を学ぶ機会を作る教育支援と未来作りのお手伝いをしています。

​▲村の伝統や文化を活かした未来作り支援。

村の子供達は学校を卒業したあと、男の子は都会の街へ出稼ぎに行き、女の子は結婚をする。それが村ではあたりまえのこと。村には畑仕事以外の十分な仕事がなく、村に残っても仕事がみつからないことも少なくありません。

村には自然のめぐみもたくさんあり、手仕事の技術や生活の知恵もたくさんつまっています。しかし、村以外のことを知らない人たちには、その村のゆたかさに気づくこともできません。

村人たちがいろんな教育に接する機会を作ることで、自分たちの村のゆたかさと価値にもう一度気づき、村を愛し、誇りを持って生きていける暮らしを応援したい。その思いを胸に“わたしたちにできること”を続けています。

▲インドの伝統文化と職人やアーティストの保存支援活動。

インドの伝統をインド人自身が正しく学ぶ機会が少なく、難しくなって来ている現状の為、伝統が間違って伝わっていく事実や価値が薄くなってしまっている事により、それを継いで行く技術者、職人やアーティストが少なくなっていく傾向がインドにはあります。

そんな環境から伝統を継ぐ人達のプロモーションや子供達が共にそれを次、理解を深める機会を作り続けて行く為の活動にも力を入れています。

We help the education support and create future with Indian traditional culture would be help the people living in farm village or unexplored in Himalaya.Located in Himachal pradesh and Rishikesh in Uttarakhand. 

​▲Support create future utilized a tradition and the culture of the village.

After graduate school, most boys go to city to find work and girls get married. No one have doubts about it cause there’s no enough work except working in the field and it’s quite tough for youth to find job in the village.

There are rich resources from nature, skill and knowledge of handwork still being continued even now, wisdom for living. But unfortunately villagers couldn’t notice how it’s great and respectable because they don’t know much about life outside of village.

Our aim is to provide opportunity of education for letting people know the real value of their own village and we all wish them to be proud of, and love the village again. We keep doing “WHAT WE CAN DO” holding the belief.

▲Support preservation Indian Traditions and Artist promotion.

It is getting very difficult to save the Indian Traditions for Indian people also.

Because there are very few chance to know about this inside of India too.

Traditional Artist getting very difficult to get support for keep works too.

We support this problems too and trying create future with knowledge of own country.

ヒムヴェーディックプロジェクトでは、主に以下の様な活動をしています。

We are Him Vedic Project carry out following activities mainly.

 which are –

●タティアナ村に暮らすこどもたちへの教育支援

Educational support for children living in Tatiyana village

●村人が楽しく参加でき、将来を考えることにつながるワークショップの企画・開催

Planning and running workshop which offers opportunity for village people to look into their own future along with enjoying activity.

●土地のものに誇りを持ってもらうため、村のものを使った商品開発および販売

Production of fairtrade products made from resources in the village for people to be proud of their own village. 

​●インドの伝統文化やアーティスト、職人などのサポート、プロモート

​Support to promotion Artist and Specialist for Indian Traditions.

プロジェクトの活動拠点になっているのは、日本人女性が設立したSomAdityaアシュラム。インド以外の地域ではなじみが薄いかもしれませんが、アシュラムとは、インドに古来から伝わるヴェーダ(聖典)の知恵を活かして日々暮らしていく方法を学ぶ場所です。ワークショップ開催時には、学校から帰ったこどもたちが集い、勉強をしたり歌ったりして賑やかに過ごしています♪

Our project is based out of an Ashram founded by one Japanese lady who married Pandit ji (Hindu monk). The word “Ashram” is probably unfamiliar with non-Indians. We consider that Ashram is the place for learning how to live daily life according to Veda, Indian ancient wisdom. Children in Tatiyana village come to the Ashram after school and enjoy studying, singing song, spend a great time during the workshop.

about Project

アシュラム内のお寺です。(ヒマーチャル)

Small Temple in SomAditya Ashram

アシュラムの番犬はなこ。

Guard dog of ashram, Hanako

第2回ワークショップの最後に書いてもらった願い事をお寺に飾りました!

Temple was decorated by children’s wishes on paper. 

放課後に集まるこどもたち。楽しんで勉強してます。

Children come to ashram after school and enjoying study.

アート&メディテーションの

ワークショップイベントでインド伝統 アートについての学び!

Learn about Indian Traditional Art at Art & Meditation Week.

(Rishikesh)

第2回ワークショップの最後に書いてもらった願い事をお寺に飾りました!

Temple was decorated by children’s wishes on paper. 

リシケーシュのアート区スールでインド舞踊とインド古典音楽を学ぶ子供達。(リシケーシュアsyラムにて)

Children learning Indian classical Dance and Music at Somaditya Art School Rishikesh.

bottom of page